bung sinaga ...
kalau dalam kitab "ronggowarsito " saya , janka jayabaya bunyi bait
pertamanya adalah :
nalikane ono kreto mlayu tanpo jaran
( ketika sudah ada kereta yang berlari tanpa kuda / mobil)
tanah jowo di kalungi rante wesi
( tanah jawa di lingkari rantai besi /rel kereta api )
ono perahu mabur ning awang awang
( ada kapal yang bisa terbang di angkasa )
iku tondo wis tumekan wolak waliking jaman
( itu tanda sudah sampailah kita pada jaman yang terbolak balik )
dst . sampai pada pertanda :
ono wong mati di cokot lemut
( ada orang mati digigit nyamuk )
ono wong mati di cokot semut
( ada orang mati di gigit semut )
dst . sampai
durjono dadi rojo
(penjahat jadi pemimpin )
barang olo di pujo pujo
( sesuatu yang buruk di idolakan )
nampaknya tinggal menunggu..
perang : pertempuran di dalam diri kita.
yaitu perang melawan hawa nafsu kita masing masing.
saran saya :
mulailah dengan menjaga sembilan lobang di tubuh kita (lelaki ).
kalau di ajaran hindu tentang menjaga
"kota sebelas gerbang "
gerbang 10 .pusar kita sudah di tutup ,saat lahir ke dunia.
semoga anda bisa beruntung menemukan jalan rahasia menuju gerbang ke
sebelas...
"sopo ngombe mesti nguyuh "
(siapa minum harus kencing )
karena saya sudah minum "janka jayabaya " maka saya "kencing/
mengeluarkan janka jayabaya yang sudah saya serap " di milis
psiko trans ini. biar perut saya tidak buncit dan lega.
tentunya isi kencing yang berisi "benih/sari pati kearifan jaya baya ".
salah satu tanda jaman edan ini
banyak lelaki yang suka "kencing " sembarangan di perut wanita .
lalu lari dari tanggung jawab ketika muncul calon manusia.
ya ..salam..
mugo mugo slamet .
...
edy
pekalongan
--- In psikologi_transformatif@yahoogroups.com, "sinagahp"
<sinagahp@...> wrote:
>
>
> Jayabaya...oh Jayabaya================================
>
>
>
> Besuk yen wis ana kreta tanpa jaran.
> One day there will be a cart without a horse.
>
> Tanah Jawa kalungan wesi.
> The island of Java will be circled by an iron necklace.
>
> Prahu mlaku ing dhuwur awang-awang.
> There will be a boat flying in the sky.
>
> Kali ilang kedhunge.
> The river will loose its current.
>
> Pasar ilang kumandhang.
> There will be markets without crowds.
>
> Iku tanda yen tekane jaman Jayabaya wis cedhak.
> These are the signs that the Jayabaya era is coming.
>
> Bumi saya suwe saya mengkeret.
> The earth will shrink.
>
> Sekilan bumi dipajeki.
> Every inch of land will be taxed.
>
> Jaran doyan mangan sambel.
> Horses will devour chili sauce.
>
> Wong wadon nganggo pakaian lanang.
> Women will dress in men's clothes.
>
> Iku tandane yen wong bakal nemoni wolak-waliking jaman.
> These are the signs that the people and their civilization have been
> turned upside down.
>
> Akeh janji ora ditetepi.
> Many promises unkept.
>
> Akeh wong wani mlanggar sumpahe dhewe.
> Many break their oath.
>
> Manungsa pada seneng nyalah.
> People will tend to blame on each other.
>
> Ora ngindahake hukum Allah.
> They will ignore God's law.
>
> Barang jahat diangkat-angkat.
> Evil things will be lifted up.
>
> Barang suci dibenci.
> Holy things will be despised.
>
> Akeh manungsa mung ngutamake duwit.
> Many people will become fixated on money.
>
> Lali kamanungsan.
> Ignoring humanity.
>
> Lali kabecikan.
> Forgetting kindness.
>
> Lali sanak lali kadang.
> Abandoning their families.
>
> Akeh Bapa lali anak.
> Fathers will abandon their children.
>
> Akeh anak wani nglawan ibu.
> Children will be disrespectful to their mothers.
>
> Nantang bapa.
> And battle against their fathers.
>
> Sedulur pada cidra.
> Siblings will collide violently.
>
> Kulawarga pada curiga.
> Family members will become suspicious of each other.
>
> Kanca dadi mungsuh.
> Friends become enemies.
>
> Akeh manungsa lali asale.
> People will forget their roots.
>
> Ukuman Ratu ora adil.
> The queen's judgements will be unjust.
>
> Akeh pangkat sing jahat lan ganjil.
> There will be many peculiar and evil leaders.
>
> Akeh kelakuan sing ganjil.
> Many will behave strangely.
>
> Wong apik-apik pada kepencil.
> Good people will be isolated.
>
> Akeh wong nyambut gawe apik-apik pada krasa isin.
> Many people will be too embarrassed to do the right things.
>
> Luwih utama ngapusi.
> Choosing falsehood instead.
>
> Wegah nyambut gawe.
> Many will be lazy to work.
>
> Kepingin urip mewah.
> Seduced by luxury.
>
> Ngumbar nafsu angkara murka, nggedhekake duraka.
> They will take the easy path of crime and deceit.
>
> Wong bener thenger-thenger.
> The honest will be confused.
>
> Wong salah bungah.
> The dishonest will be joyful.
>
> Wong apik ditampik-tampik.
> The good will be rejected.
>
> Wong jahat munggah pangkat.
> The evil ones will rise to the top.
>
> Wong agung kesinggung.
> Noble people will be wounded by unjust criticism.
>
> Wong ala kepuja.
> Evil doers will be worshipped.
>
> Wong wadon ilang kawirangane.
> Women will become shameless.
>
> Wong lanang ilang kaprawirane.
> Men will loose their courage.
>
> Akeh wong lanang ora duwe bojo.
> Men will choose not to get married.
>
> Akeh wong wadon ora setya marang bojone.
> Women will be unfaithful to their husbands.
>
> Akeh ibu pada ngedol anake.
> Mothers will sell their babies.
>
> Akeh wong wadon ngedol awake.
> Women will engage in prostitution.
>
> Akeh wong ijol bebojo.
> Couples will trade partners.
>
> Wong wadon nunggang jaran.
> Women will ride horses.
>
> Wong lanang linggih plangki.
> Men will be carried in a stretcher.
>
> Randa seuang loro.
> A divorcee will be valued at 17 cents.
>
> Prawan seaga lima.
> A virgin will be valued at 10 cents.
>
> Duda pincang laku sembilan uang.
> A crippled men will be valued at 75 cents.
>
> Akeh wong ngedol ngelmu.
> Many will earn their living by trading their knowledge.
>
> Akeh wong ngaku-aku.
> Many will claims other's merits as their own.
>
> Njabane putih njerone dadu.
> It is only a cover for the dice.
>
> Ngakune suci, nanging sucine palsu.
> They will proclaim their righteousness despite their sinful ways.
>
> Akeh bujuk akeh lojo.
> Many will use sly and dirty tricks.
>
> Akeh udan salah mangsa.
> Rains will fall in the wrong season.
>
> Akeh prawan tuwa.
> Many women will remain virgins into their old age.
>
> Akeh randa nglairake anak.
> Many divorcees will give birth.
>
> Akeh jabang bayi lahir nggoleki bapakne.
> Newborns will search for their fathers.
>
> Agama akeh sing nantang.
> Religions will be attacked.
>
> Perikamanungsan saya ilang.
> Humanitarianism will no longer have importance.
>
> Omah suci dibenci.
> Holy temples will be hated.
>
> Omah ala saya dipuja.
> They will be more fond of praising evil places.
>
> Wong wadon lacur ing ngendi-endi.
> Prostitution will be everywhere.
>
> Akeh laknat.
> There will be many worthy of damnation.
>
> Akeh pengkhianat.
> There will be many betrayals.
>
> Anak mangan bapak.
> Children will be against father.
>
> Sedulur mangan sedulur.
> Siblings will be against siblings.
>
> Kanca dadi mungsuh.
> Friends will become enemies.
>
> Guru disatru.
> Students will show hostility toward teachers.
>
> Tangga pada curiga.
> Neighbours will become suspicious of each other.
>
> Kana-kene saya angkara murka.
> And ruthlessness will be everywhere.
>
> Sing weruh kebubuhan.
> The eyewitness has to take the responsibility.
>
> Sing ora weruh ketutuh.
> The ones who have nothing to do with the case will be prosecuted.
>
> Besuk yen ana peperangan.
> One day when there will armagedon.
>
> Teka saka wetan, kulon, kidul lan lor.
> In the east, in the west, in the south, and in the north.
>
> Akeh wong becik saya sengsara.
> Good people will suffer more.
>
> Wong jahat saya seneng.
> Bad people will be happier.
>
> Wektu iku akeh dandang diunekake kuntul.
> When this happens, a rice cooker will be said to be an egret.
>
> Wong salah dianggep bener.
> The wrong person will be assumed to be honest.
>
> Pengkhianat nikmat.
> Betrayers will live in the utmost of material comfort.
>
> Durjono saya sempurna.
> The deceitful will decline even further.
>
> Wong jahat munggah pangkat.
> The evil persons will rise to the top.
>
> Wong lugu kebelenggu.
> The modest will be trapped.
>
> Wong mulyo dikunjoro.
> The noble will be imprisoned.
>
> Sing curang garang.
> The fraudulent will be ferocious.
>
> Sing jujur kojur.
> The honest will unlucky.
>
> Pedagang akeh sing keplarang.
> Many merchants will fly in a mess.
>
> Wong main akeh sing ndadi.
> Gamblers will become more addicted to gambling.
>
> Akeh barang haram.
> Illegal things will be everywhere.
>
> Akeh anak haram.
> Many babies will be born outside of legal marriage.
>
> Wong wadon nglamar wong lanang.
> Women will propose marriage.
>
> Wong lanang ngasorake drajate dhewe.
> Men will lower their own status.
>
> Akeh barang-barang mlebu luang.
> The merchandise will be left unsold.
>
> Akeh wong kaliren lan wuda.
> Many people will suffer from starvation and inability to afford
> clothing.
>
> Wong tuku nglenik sing dodol.
> Buyers will become more sophisticated.
>
> Sing dodol akal okol.
> Sellers will have to use their brains and muscle to do business.
>
> Wong golek pangan kaya gabah diinteri.
> In the way they earn a living, people will be as rice paddies being
> swung around and blown up.
>
> Sing kebat kliwat.
> Some will go wild out of control.
>
> Sing telah sambat.
> Those who are not ambitious will complaint of being left behind.
>
> Sing gede kesasar.
> The ones on the top will get lost.
>
> Sing cilik kepleset.
> The ordinary people will slip.
>
> Sing anggak ketunggak.
> The arrogant ones will be impaled.
>
> Sing wedi mati.
> The fearful ones will not survive.
>
> Sing nekat mbrekat.
> The risk takers will be successful.
>
> Sing jerih ketindhih.
> The ones who are afraid of taking the risks will be crushed under foot.
>
> Sing ngawur makmur,
> The careless ones will be wealthy.
>
> Sing ngati-ati ngrintih.
> The careful ones will whine about their suffering.
>
> Sing ngedan keduman.
> The crazy ones will get their portion.
>
> Sing waras nggagas.
> The ones who are mentally and physically healthy will think wisely.
>
> Wong tani ditaleni.
> The farmers will be controlled.
>
> Wong dora ura-ura.
> Those who are corrupt will spend their fortune lavishly.
>
> Ratu ora netepi janji, musna kekuasaane.
> The queen who does not keep her promises will lose her power.
>
> Bupati dadi rakyat.
> The leaders will become ordinary persons.
>
> Wong cilik dadi priyayi.
> The ordinary people will become leaders.
>
> Sing mendele dadi gede,
> The dishonest persons will rise to the top.
>
> Sing jujur kojur.
> The honest ones will be unlucky.
>
> Akeh omah ing nduwur jaran.
> There will be many people own a house on horseback.
>
> Wong mangan wong.
> People will attack other people.
>
> Anak lali bapak.
> Children will ignore their fathers.
>
> Wong tuwa lali tuwane.
> Parents will not want to take their responsibility as parents.
>
> Pedagang adol barang saya laris.
> Merchants will sell out of their merchandise.
>
> Bandane saya ludes.
> Yet, they will lose money.
>
> Akeh wong mati kaliren ing sisihe pangan.
> Many people will die from starvation in prosperous times.
>
> Akeh wong nyekel banda nanging uripe sengsara.
> Many people will have lots of money yet, be unhappy in their lives.
>
> Sing edan bisa dandan.
> The crazy one will be beautifully attired.
>
> Sing bengkong bisa nggalang gedong.
> The insane will be able to build a lavish estate.
>
> Wong waras lan adil uripe nggrantes lan kepencil.
> The ones who are fair and sane will suffer in their lives and will be
> isolated.
>
> Ana peperangan ing njero.
> There will be internal wars.
>
> Timbul amarga para pangkat akeh sing pada salah paham.
> As a result of misunderstandings between those at the top.
>
> Durjana saya ngambra-ambra.
> The numbers of evil doers will increase sharply.
>
> Penjahat saya tambah.
> There will be more criminals.
>
> Wong apik saya sengsara.
> The good people will live in misery.
>
> Akeh wong mati jalaran saka peperangan.
> There will be many people die in a war.
>
> Kebingungan lan kobongan.
> Others will be disoriented, and their property burnt.
>
> Wong bener saya tenger-tenger.
> The honest will be confused.
>
> Wong salah saya bungah-bungah.
> The dishonest will be joyful.
>
> Akeh banda musna ora karuan lungane.
> There will be disappearance of great riches.
>
> Akeh pangkat lan drajat pada minggat ora karuan sababe.
> There will be disappearance of great titles, and jobs.
>
> Akeh barang-barang haram, akeh bocah haram.
> There will be many illegal goods.
>
> Bejane sing lali, bejane sing eling.
> There will be many babies born without fathers.
>
> Nanging sauntung-untunge sing lali.
> Those people who forget God's Will may be happy on earth.
>
> Isih untung sing waspada.
> But those who are remember God's will are destined to be happier
> still.
>
> Angkara murka saya ndadi.
> Ruthlessness will become worse.
>
> Kana-kene saya bingung.
> Everywhere the situation will be chaotic.
>
> Pedagang akeh alangane.
> Doing business will be more difficult.
>
> Akeh buruh nantang juragan.
> Workers will challenge their employers.
>
> Juragan dadi umpan.
> The employers will become bait for their employees.
>
> Sing suwarane seru oleh pengaruh.
> Those who speak out will be more influential.
>
> Wong pinter diingar-ingar.
> The wise ones will be ridiculed.
>
> Wong ala diuja.
> The evil ones will be worshipped.
>
> Wong ngerti mangan ati.
> The knowledgeable ones will show no compassion.
>
> Banda dadi memala.
> The pursuit of material comfort will incite crime.
>
> Pangkat dadi pemikat.
> Job titles will become enticing.
>
> Sing sawenang-wenang rumangsa menang.
> Those who act arbitrarily will feel as if they are the winners.
>
> Sing ngalah rumangsa kabeh salah.
> Those who act wisely will feel as if everything is wrong.
>
> Ana Bupati saka wong sing asor imane.
> There will be leaders who are weak in their faith.
>
> Patihe kepala judi.
> Their vice regent will be selected from among the ranks of the gamblers.
>
> Wong sing atine suci dibenci.
> Those who have a holy heart will be rejected.
>
> Wong sing jahat lan pinter jilat saya derajat.
> Those who are evil, and know how to flatter their boss,will be promoted.
>
> Pemerasan saya ndadra.
> Human exploitation will be worse.
>
> Maling lungguh wetenge mblenduk.
> The corpulent thieves will be able to sit back and relax.
>
> Pitik angkrem saduwurane pikulan.
> The hen will hacth eggs in a carrying pole.
>
> Maling wani nantang sing duwe omah.
> Thieves will not be afraid to challenge the target.
>
> Begal pada ndugal.
> Robbers will dissent into greater evil.
>
> Rampok pada keplok-keplok.
> Looters will be given applause.
>
> Wong momong mitenah sing diemong.
> People will slander their caregivers.
>
> Wong jaga nyolong sing dijaga.
> Guards will steel the very things they are to protect.
>
> Wong njamin njaluk dijamin.
> Guarantors will ask for collateral.
>
> Akeh wong mendem donga.
> Many will ask for blessings.
>
> Kana-kene rebutan unggul.
> Everybody will compete for personal victory.
>
> Angkara murka ngombro-ombro.
> Ruthlessness will be everywhere.
>
> Agama ditantang.
> Religions will be questioned.
>
> Akeh wong angkara murka.
> Many people will be greedy for power, wealth and position.
>
> Nggedeake duraka.
> Rebelliousness will increase.
>
> Ukum agama dilanggar.
> Religious law will be broken.
>
> Perikamanungsan di-iles-iles.
> Human rights will be violated.
>
> Kasusilan ditinggal.
> Ethics will left behind.
>
> Akeh wong edan, jahat lan kelangan akal budi.
> Many will be insane, cruel and immoral.
>
> Wong cilik akeh sing kepencil.
> Ordinary people will be segregated.
>
> Amarga dadi korbane si jahat sing jajil.
> They will become the victims of evil and cruel persons.
>
> Banjur ana Ratu duwe pengaruh lan duwe prajurit.
> Then there will come a queen who is influential.
>
> Lan duwe prajurit
> She will have her own armies.
>
> Negarane ambane sapra-walon.
> Her country will measured one-eighth the circumference ofthe world.
>
> Tukang mangan suap saya ndadra.
> The number of people who commit bribery will increase.
>
> Wong jahat ditampa.
> The evil ones will be accepted.
>
> Wong suci dibenci.
> The innocent ones will be rejected.
>
> Timah dianggep perak.
> Tin will be thought to be silver.
>
> Emas diarani tembaga.
> Gold will be thought to be copper.
>
> Dandang dikandakake kuntul.
> A rice cooker will be thought to be an egret.
>
> Wong dosa sentosa.
> The sinful ones will be safe and live in tranquility.
>
> Wong cilik disalahake.
> The poor will be blamed.
>
> Wong nganggur kesungkur.
> The unemployed will be rooted up.
>
> Wong sregep krungkep.
> The diligent ones will be forced down.
>
> Wong nyengit kesengit.
> The people will seek revenge against the fiercely violent ones.
>
> Buruh mangluh.
> Workers will suffer from overwork.
>
> Wong sugih krasa wedi.
> The rich will feel unsafe.
>
> Wong wedi dadi priyayi.
> People who belong to the upper class will feel insecure.
>
> Senenge wong jahat.
> Happiness will belong to evil persons.
>
> Susahe wong cilik.
> Trouble will belong to the poor.
>
> Akeh wong dakwa dinakwa.
> Many will sue each other.
>
> Tindake menungsa saya kuciwa.
> Human behaviour will fall short of moral enlightenment.
>
> Ratu karo Ratu pada rembugan negara endi sing dipilih lan disenengi.
> Leaders will discuss and choose which countries are their favourites and
> which ones are not.
>
> Wong Jawa kari separo,
> The Javanese will remain half.
>
> Landa-Cina kari sejodo.
> The Dutch and the Chinese each will remain a pair.
>
> Akeh wong ijir, akeh wong cethil.
> Many become stingy.
>
> Sing eman ora keduman.
> The stingy ones will not get their portion.
>
> Sing keduman ora eman.
> The ones who receive their portion will be generous.
>
> Akeh wong mbambung.
> Street beggars will be everywhere.
>
> Akeh wong limbung.
> Bewildered persons will be everywhere.
>
> Selot-selote mbesuk wolak-waliking jaman teka.
> These are the signs that the people and their civilization have been
> turned upside down
>
>
>
> July 19, 2007
>
> Sumber:
> http://noe96.blogs.friendster.com/nunu/2007/07/jayabayaoh_jaya.html
>